PSIKOLOGI

Apa sing kita pikirake minangka rasa seneng gumantung saka basa sing kita gunakake, ujare psikolog Tim Lomas. Mulane dheweke dadi "kamus donya kebahagiaan". Duwe kenalan karo konsep sing ana ing kono, sampeyan bisa nggedhekake palet rasa seneng.

Iki diwiwiti kanthi kasunyatan manawa ing salah sawijining konferensi Tim Lomas krungu laporan babagan konsep Finlandia «sisu». Tembung iki tegese tekad sing luar biasa lan tekad batin kanggo ngatasi kabeh kasusahan. Malah ing kahanan sing katon ora duwe pengarep-arep.

Sampeyan bisa ngomong — «tekun», «tekad». Sampeyan uga bisa ngomong "wani". Utawa, ngomong, saka kode pakurmatan saka bangsawan Rusia: "apa sing kudu, lan teka apa bisa." Mung wong Finlandia sing bisa mathuk kabeh iki dadi siji tembung, lan cukup prasaja.

Nalika kita ngalami emosi positif, penting kanggo kita bisa menehi jeneng. Lan iki bisa mbantu akrab karo basa liya. Kajaba iku, ora perlu sinau basa maneh - goleki kamus Lexicography Positif. Apa sing kita pikirake minangka rasa seneng gumantung saka basa sing kita gunakake.

Lomas nyipta kamus kebahagiaan lan positip ing saindenging jagad. Saben uwong bisa nambah tembung ing basa asline

"Sanajan tembung sisu minangka bagean saka budaya Finlandia, nanging uga nggambarake properti manungsa sing universal," ujare Lomas. "Iku kedadeyan yen wong Finlandia sing nemokake tembung sing kapisah."

Temenan, ing basa ing donya ana akeh ekspresi kanggo nunjukake emosi lan pengalaman positif sing mung bisa diterjemahake kanthi bantuan kabeh entri kamus. Apa bisa ngumpulake kabeh ing sak panggonan?

Lomas nyipta kamus kebahagiaan lan positip ing saindenging jagad. Wis akeh idiom saka basa sing beda-beda, lan saben wong bisa nambah tembung ing basa asline.

Ing ngisor iki sawetara conto saka kamus Lomas.

Gokotta — ing Swedia «tangi awal kanggo ngrungokake manuk.»

Gumusservi — in Turkish «kelip-kelip cahya rembulan ing lumahing banyu.»

Iktsuarpok — ing Eskimo «a presentiment bungah nalika sampeyan nunggu wong.»

Jayus — ing basa Indonesia «lelucon sing ora lucu (utawa biasa-biasa wae) sing ora ana liyane kajaba ngguyu."

Elingi — on the bantu «undress to dance.»

ide edan — ing Jerman «ide inspirasi dening schnapps», sing, wawasan ing negara mabuk, kang ing wayahe misale jek dadi panemuan sarwa.

dessert — ing Spanyol, «wayahe nalika meal peserta wis liwat, nanging isih lungguh, ngomong animatedly, ing ngarepe piring kosong.»

Tentrem atine Gaelic kanggo "bungah ing tugas wis rampung."

Volta - ing basa Yunani «ngumbara ing dalan kanthi swasana ati sing apik."

Wu-wei - ing basa Tionghoa "negara nalika bisa nindakake apa sing dibutuhake tanpa gaweyan lan kesel."

Tepil iku basa Norwegia kanggo "ngombé bir ing njaba ing dina panas."

Sabung — in Thai «kanggo tangi saka soko sing menehi vitalitas kanggo liyane.»


Babagan Pakar: Tim Lomas minangka psikolog lan dosen positif ing Universitas London Timur.

Ninggalake a Reply